Información financiera intermedia
Acceso a la herramienta de descarga de informes
PARQUES REUNIDOS SERVICIOS CENTRALES, S.A.
Modificaciones
La Sociedad PARQUES REUNIDOS SERVICIOS CENTRALES, S.A., ha ampliado y/o modificado la información del modelo de IPP registrado previamente en esta CNMV.
Ultimas modificaciones recibidas en las fechas y apartados siguientes:
Apdo.
|
Descripción
|
Fecha
|
II.
|
Información complementaria a la información periódica previamente publicada
|
15/10/2019
|
III
|
Declaración/(es) de los responsables de la información
|
30/09/2019
|
IV.1.
|
Balance individual
|
15/10/2019
|
IV.2.
|
Cuenta de pérdidas y ganancias individual
|
15/10/2019
|
IV.3.A
|
Estado de cambios en el patrimonio neto individual: Estado de ingresos y gastos reconocidos individual
|
15/10/2019
|
IV.3.B
|
Estado de cambios en el patrimonio neto individual: Estado total de cambios en el patrimonio neto individual
|
15/10/2019
|
IV.4.
|
Estado de flujos de efectivo individual (método indirecto)
|
15/10/2019
|
IV.5.
|
Estado de situación financiera consolidado
|
15/10/2019
|
IV.6.
|
Estado del resultado consolidado
|
15/10/2019
|
IV.7.
|
Otro resultado integral consolidado
|
15/10/2019
|
IV.8.
|
Estado de cambios en el patrimonio neto consolidado
|
15/10/2019
|
IV.9.A
|
Estado de flujos de efectivo consolidado (método indirecto)
|
15/10/2019
|
IV.11.
|
Información segmentada
|
15/10/2019
|
IV.12.
|
Plantilla media
|
15/10/2019
|
IV.13.
|
Remuneraciones devengadas por los consejeros y directivos
|
15/10/2019
|
Contenido información semestral
Descripción
|
Documento
|
Informe semestral
|
|
Informe semestral en inglés
|
|
Anexo del informe financiero semestral
|
|
Informe completo en formato
El informe ha sido elaborado basándose en la taxonomía IPP.
La versión en inglés de la información financiera intermedia semestral de aquellas entidades obligadas a remitirla en castellano es una traducción de la versión original. Se advierte por ello que la información oficial y la que prevalece en caso de existir alguna discrepancia es la que está en castellano. Aunque los emisores deben hacer todos sus esfuerzos por mantener la coherencia con la versión en castellano y traducir de forma íntegra toda la documentación incluida en la versión original, podría ser que la entidad no haya remitido toda la información en inglés.